Bando per la circolazione di opere letterarie europee
Destinatari: persone giuridiche (enti pubblici o privati) impegnati in progetti di traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di romanzi di narrativa. È ammessa la partecipazione sia in forma singola che in partenariato. Forma singola: Il candidato unico deve dimostrare di essere stato giuridicamente costituito da almeno 2 anni alla data del termine per la presentazione delle domande. Partenariato: Il coordinatore deve dimostrare di essere stato giuridicamente costituito da almeno 2 anni alla data del termine per la presentazione delle domande. Descrizione: In questo contesto, il bando sostiene progetti di traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di romanzi di narrativa. I progetti selezionati dovranno contribuire al raggiungimento dei seguenti obiettivi: rafforzare la circolazione transnazionale e la diversità delle opere letterarie europee, in particolare incoraggiando le traduzioni dalle lingue meno utilizzate in inglese, tedesco, francese, spagnolo (castigliano) e italiano; raggiungere un nuovo pubblico all’interno e fuori dall’UE; rafforzare la competitività del settore librario incoraggiando la cooperazione all'interno della filiera del libro. Oltre alle attività di traduzione, promozione e distribuzione (strategia di importazione), le proposte potranno anche includere attività di "esportazione" business-to-business, per favorire la vendita dei diritti di traduzione dentro e fuori dall’UE. Dotazione finanziaria complessiva: 5.000.000 Euro; Contributo massimo per progetto: progetti su piccola scala (traduzione di un massimo di 10 libri diversi): fino a 100.000 Euro; progetti di media scala (traduzione di un massimo di 20 libri diversi): fino a 200.000 Euro; progetti su larga scala (traduzione di almeno 21 libri diversi): fino a 300.000 euro.
30/09/2021
FONDI DIRETTI
"*" indica i campi obbligatori